> For the complete documentation index, see [llms.txt](https://ua-fundraising.gfmd.info/llms.txt). Markdown versions of documentation pages are available by appending `.md` to page URLs; this page is available as [Markdown](https://ua-fundraising.gfmd.info/crisis-emergencies/resursy/peremishcheni-zhurnalisty.md).

# Переміщені журналісти

{% hint style="info" %}
Якщо ви бажаєте поділитися ресурсами, що стосуються переміщених журналістів, зв'яжіться з нами, написавши за адресою [amhammer@gfmd.info](mailto:undefined).
{% endhint %}

### Допомога в заповненні заявок на фінансування

Медіа-видання [**The Fix**](https://thefix.media/) налагоджує зв'язки ЗМІ з іншими донорами та/або допомагає з подачею грантових заявок, щоб працівникам українських ЗМІ як в Україні, так і за її межами не доводилося витрачати час на паперову тяганину. Ви можете зв'язатися з ними, написавши за адресою <partnerships@thefix.media>.

{% embed url="<https://thefix.media/2022/03/03/international-fundraising-campaign-for-independent-ukrainian-media>" %}
[Міжнародна кампанія з фандрейзингу для незалежних українських ЗМІ — the Fix ](https://thefix.media/2022/03/03/international-fundraising-campaign-for-independent-ukrainian-media)
{% endembed %}

## Матеріально-технічна підтримка

### Експертний довідник CMS щодо імміграції біженців та вимог до подорожей українських біженців

[**Команда CMS з працевлаштування**](https://cms.law/en/int/about-cms/about-us) підготувала посібник для підтримки [українських біженців у питаннях імміграції та подорожей](https://cms.law/en/int/expert-guides/cms-expert-guide-to-refugee-immigration-and-travel-requirements).\
\
"З метою надання єдиного джерела інформації для українських біженців з урахуванням того, куди вони зараз прямують, команда CMS з працевлаштування зібрала інформацію про ключові моменти з низки юрисдикцій CMS.

Цей посібник призначений для громадян України, які покинули Україну 24 лютого 2022 року або після цієї дати, і стосується таких питань, як: віза, дозвіл на роботу та необхідні документи для конкретних юрисдикцій".

{% embed url="<https://cms.law/en/int/expert-guides/cms-expert-guide-to-refugee-immigration-and-travel-requirements>" %}
[Вимоги до імміграції та подорожей для біженців з України | CMS](https://cms.law/en/int/expert-guides/cms-expert-guide-to-refugee-immigration-and-travel-requirements)
{% endembed %}

### Європейські інформаційні агенції звертаються до біженців українською мовою

[**Reuters Institute**](https://reutersinstitute.politics.ox.ac.uk/) опублікував [статтю, в якій розповідається про те, як інформаційні агенції в Польщі, Німеччині та Італії виступили з ініціативами з надання переміщеним особам корисної інформації.](https://reutersinstitute.politics.ox.ac.uk/news/how-european-news-outlets-are-reaching-ukrainian-refugees-their-own-language)

"За [даними ООН](https://data2.unhcr.org/en/situations/ukraine/location?secret=unhcrrestricted), майже чотири мільйони біженців покинули Україну з початку війни. Цим людям тепер доводиться з'ясовувати, як отримати доступ до послуг, адаптуватися до інших звичаїв і перебудовувати своє життя в чужій країні.

Газети, інформаційні сайти та громадські мовники по всій Європі допомагають українським біженцям у цьому переході, створюючи інформаційні продукти та публікуючи інформацію рідною мовою. Ці засоби масової інформації пропонують важливу інформацію щодо таких питань, як: заява про надання притулку, пошук житла та доступ до освітніх і медичних послуг у відповідних країнах".

{% embed url="<https://reutersinstitute.politics.ox.ac.uk/news/how-european-news-outlets-are-reaching-ukrainian-refugees-their-own-language>" %}
[Як європейські ЗМІ доносять інформацію до українських біженців їхньою мовою.](https://reutersinstitute.politics.ox.ac.uk/news/how-european-news-outlets-are-reaching-ukrainian-refugees-their-own-language)
{% endembed %}

### Програма ECPMF Journalists-in-Residence

[**Європейський центр преси та свободи ЗМІ**](https://www.ecpmf.eu/) (ECPMF) Програма [Journalists-in-Residence](https://www.ecpmf.eu/support/journalists-in-residence/) (JiR) пропонує "тимчасовий притулок для журналістів, які стикаються з переслідуваннями та залякуванням безпосередньо внаслідок своєї роботи. Журналісти отримують можливість відпочити та відновити сили в безпечному та непомітному місці, а також продовжити свою дослідницьку роботу в своєму власному темпі та використовувати свій час в Лейпцигу для налагодження контактів і пошуку солідарності. Програма JiR триває від трьох до шести місяців і передбачає надання безоплатної мебльованої квартири в Лейпцигу, а також щомісячну стипендію для покриття основних витрат на проживання. Вона також покриває витрати на відрядження та візу, медичне страхування, психологічні консультації та пов'язані з журналістикою тренінги на такі теми, як цифрова безпека, мобільні звіти та управління соціальними мережами".

Конкурс заявок зазвичай оголошується на [www.ecpmf.eu](http://www.ecpmf.eu) та в соціальних мережах ECPMF один або два рази на рік, а також поширюються всіма європейськими мережами центру. Наразі програма працює над створенням нових стипендій для розміщення журналістів з України та Росії в Німеччині, або в Косово.

{% embed url="<https://www.ecpmf.eu/support/journalists-in-residence>" %}
[Програма «Проживання журналістів» — Європейський центр свободи преси та медіa.](https://www.ecpmf.eu/support/journalists-in-residence)
{% endembed %}

Якщо ви журналіст та шукаєте допомоги через одну з Програм підтримки ECPMF, ви можете зв'язатися з ними за номером: + 49 176 43839637, Email: <support@ecpmf.eu>, або через цю [форму зв'язку](https://www.ecpmf.eu/support/support-contact/).

### Hungarian Helsinki Committee (Угорсько-гельсінський комітет)

[**Угорський Гельсінський комітет**](https://helsinki.hu/) надає українським біженцям професійну та безкоштовну юридичну допомогу, від консультацій до представництва (юридичних інтересів). 24 лютого уряд Угорщини визнав переважну більшість людей, які втікають з України, тими, що мають право на тимчасовий захист. Детальніше про указ читайте тут. Ви можете зв'язатися з комітетом через пошту <atukrainecrisis@helsinki.hu> чи сторінку [facebook.com/helsinkibizottsag](https://www.facebook.com/helsinkibizottsag).

### Katapult&#x20;

[**Katapult** ](https://katapult-magazin.de/en)— незалежний журнал з представництвами в північно-східній Німеччині, [пропонує приміщення для редакції](https://katapult-magazin.de/de/artikel/katapult-bietet-redaktionsraeume-fuer-ukrainische-journalisten-an) для українських журналістів, які втекли з країни. Компанія пропонує 2000 m2 офісних приміщень, а також столи, комп’ютери, сервери та житло.

### People In Need (Люди в біді)

Чеська неурядова організація[ **People In Need**](https://www.peopleinneed.net/people-in-need-is-ready-to-help-in-ukraine-8518gp) може допомогти покрити витрати на переїзд і надати підтримку щодо отримання візи та запрошень. Їхня команда здебільшого працює в Донецькій і Луганській областях, як на підконтрольній українській владі території, так і на окупованих територіях. Допомога зосереджується на тих, хто найбільше її потребує та втратив майже все. Організація надає матеріальну допомогу для придбання найнеобхідніших речей, гігієнічних наборів або продуктових наборів з борошном, олією, сіллю та цукром.&#x20;

У співпраці з партнерською організацією [**People in Need Slovakia**](https://clovekvohrozeni.sk/people-in-need-slovakia/), з 26 лютого ця організація має команду, яка працює на словацько-українському кордоні. Гуманітарні працівники в Україні біля Великого Березного, де ситуація критична, побудували приміщення для людей, які чекають на прикордонний контроль. Ви можете прочитати більше про їхні зусилля [тут](https://www.peopleinneed.net/we-are-helping-refugees-at-the-ukrainian-border-and-in-lviv-8584gp).

### ЗМІ в Центральній Європі пропонують приймати журналістів-переселенців

Провідні незалежні ЗМІ в Болгарії, Чехії, Угорщині, Польщі, Словаччині та Словенії, які є частиною [**Центральноєвропейської незалежної медіамережі** ](https://ipi.media/central-europe-independent-media-network/)**Міжнародного інституту преси** (IPI) запропонували підтримати [переміщених журналістів](https://ipi.media/ukraine-war-media-in-central-europe-come-together-to-offer-to-host-displaced-journalists/), які можуть опинитися в їхніх країнах, приймаючи їх у своїх агентствах новин.

Партнери IPI вже запропонували підтримку різними способами, наприклад, сприяючи збору коштів для підтримки українських ЗМІ, а у випадку [**Gazeta Wyborcza**](https://wyborcza.pl/0,173236.html#TRNavSST) – приймаючи біженців у своїх офісах.

«Редакції також запропонували переміщеним журналістам надати робочий простір, використовувати техніку та редакційні ресурси. У деяких випадках редакції зможуть приймати кількох журналістів, що дозволить невеликим командам залишатися разом. Ситуація залишається невизначеною, і неясно, скільки журналістів будуть змушені тікати та куди вони переїдуть, але IPI координує пропозиції щодо підтримки, щоб забезпечити її надання в разі потреби».

Журналісти з України чи Росії, які бажають зв’язатися з однією з редакцій-партнерів, можуть надсилати електронні листи на адресу <info@ipi.media>. Вони також будуть раді отримати звістки від інших редакцій, які були б готові прийняти журналістів-переселенців.

{% embed url="<https://ipi.media/ukraine-war-media-in-central-europe-come-together-to-offer-to-host-displaced-journalists>" %}
[Війна в Україні: ЗМІ в Центральній Європі пропонують приймати переміщених журналістів — International Press I... Міжнародний інститут преси](https://ipi.media/ukraine-war-media-in-central-europe-come-together-to-offer-to-host-displaced-journalists)
{% endembed %}

### Internews

[**Internews** ](https://internews.org/)має офіси у Вільнюсі, Молдові та Польщі та надає підтримку журналістам у вигнанні.

## Поради та інструменти для репортажів у вигнанні

Журналісти, змушені тікати через автократичні режими, висвітлюють події на своїй батьківщині все більш інноваційними та ефективними способами. В інтерв'ю [**Глобальній мережі журналістських розслідувань**](https://gijn.org/) [журналісти у вигнанні діляться набутим досвідом](https://gijn.us5.list-manage.com/track/click?u=0212d7db984672e4fe5ac3daf\&id=769e7213db\&e=880a2d0478), в тому числі порадами щодо виходу на місцеві джерела, доступу до заблокованих аудиторій та обходу урядової цензури.

{% embed url="<https://gijn.org/2022/05/09/reporting-from-the-outside-lessons-from-investigative-journalists-in-exile/?mc_cid=e1fe13aa2c&mc_eid=880a2d0478>" %}
["Репортаж ззовні": Уроки журналістів-розслідувачів у вигнанні  ](https://gijn.org/2022/05/09/reporting-from-the-outside-lessons-from-investigative-journalists-in-exile/?mc_cid=e1fe13aa2c\&mc_eid=880a2d0478)Global Investigative Journalism Network
{% endembed %}


---

# Agent Instructions
This documentation is published with GitBook. GitBook is the documentation platform designed so that both humans and AI agents can read, navigate, and reason over technical content effectively. Learn more at gitbook.com.

## Querying This Documentation
If you need additional information that is not directly available in this page, you can query the documentation dynamically by asking a question.

Perform an HTTP GET request on the current page URL with the `ask` query parameter, and the optional `goal` query parameter:

```
GET https://ua-fundraising.gfmd.info/crisis-emergencies/resursy/peremishcheni-zhurnalisty.md?ask=<question>&goal=<endgoal>
```

`ask` is the immediate question: it should be specific, self-contained, and written in natural language.
`goal` is optional and describes the broader end goal you are ultimately trying to accomplish on behalf of the user. GitBook uses it to tailor the answer towards what is most useful for that goal.

The response will contain a direct answer to the question and relevant excerpts and sources from the documentation.

Use this mechanism when the answer is not explicitly present in the current page, you need clarification or additional context, or you want to retrieve related documentation sections.
